所蚩尤:上古传说人物。卤脉:带有盐分的水源源头。
解州的盐池,方圆一百二十里。经过长时间的雨期后,四周山里面的水便都注入盐池中,但还没有满溢出来;大旱时期盐池也没有干涸过。盐池里面水的颜色为正红色,又因为在版泉之下,所以俗语也称为“蚩尤血”。只有盐池中间的一处泉眼,是淡水泉,有了这口泉眼,卤水才可以凝聚成盐。盐池的北面有尧梢(音消)水,一说是“巫咸河”。盐分含量很高的泉水,(如果)无法和淡水混合,就不能制成盐。只要巫咸河内的水注入盐池后,便就不会再结晶成盐了,所以人们又称为“无咸河”,是盐池的祸患,人们便筑起大堤来防备它,甚至比防备盗贼还要严厉。究其道理,大概是巫咸河的水是浊水,进入盐池之后,其中的淤淀会堵塞盐池的源头,使得盐池无法结晶制盐,并没有其他的原因了。
《庄子》云:“程生马。”尝观《文字注》其 :“秦人谓豹曰程。”予至延州,人至今谓虎豹为“程”,盖言“虫”也。方言如此,抑亦旧俗也。
其《文字注》:疑为唐朝人张参所撰写的《五经文字》。
《庄子》中说:“程生马。”我曾经看到过《文字注》中说:“秦人谓豹曰程。”我前去延州任职的时候,那里的人们至今还将虎豹称为“程”,大约说的就是“虫”。这样的方言,或许也是沿袭了旧时的风俗。
《唐六典》述五行其 ,有“禄”“命”“驿马”“湴河”之目② 。人多不晓湴河之义。予在鄜延,见安南行营诸将阅兵马藉,有称“过范河损失”。问其何谓“范河”?乃越人谓淖沙为“范河”所 ,北人谓之“活沙”。予尝过无定河④ ,度活沙,人马履之,百步之外皆动,澒澒然如人行幕上者 。其下足处虽甚坚,若遇其一陷,则人马驼车应时皆没,至有数百人平陷无孑遗者。或谓此即流沙也。又谓沙随风流,谓之流沙。湴,字书亦作“埿”(蒲滥反)。按古文,埿,深泥也。本书有“湴河”者,盖谓陷运,如今之“空亡”也⑥ 。
其《唐六典》:唐玄宗时期的官修书,记录的是唐代官制。湴(bàn):和“埿(ní)”为异体字,见下文。