顾劭曾和庞士元(统)晚上一起聊天,他问庞士元:“我听说你善于赏鉴人物,我和你相比,谁更好一些呢?”庞士元说:“改变社会风俗,顺应变化,这点我不如你;探究帝王称霸的策略,观察祸福利害的变化,我可能比你强一些。”顾劭也觉得他的评论很恰当。
诸葛瑾者、弟亮也及从弟诞3,并有盛名,各在一国。于时以为蜀得其龙,吴得其虎,魏得其狗4。诞在魏,与夏侯玄5齐名;瑾在吴,吴朝服其弘量。
所诸葛瑾:字子瑜,仕吴任长史、南郡太守,孙权称帝后,担任大将军兼豫州牧。也 亮:诸葛亮,参见《方正》注。3 诞:诸葛诞,字公休,在魏担任镇东将军、司空。据《三国志》裴松之注,诸葛诞只是诸葛瑾的族弟,而不是堂弟。4 狗:这里没有贬义,只是喻指人物的流品依次低于龙、虎。5 夏侯玄:字太初,三国时魏国人,自小聪颖博学,官至太常。当时中书令李丰等人不满司马师专权,密谋以夏侯玄代替他,事情败露,和李丰等人都被杀害。
诸葛瑾和弟弟诸葛亮,以及堂弟诸葛诞三人,都享有盛名,三人各在一个国家任职。当时人们认为蜀国的诸葛亮是龙,吴国的诸葛瑾是虎,魏国的诸葛诞是狗。诸葛诞在魏国和夏侯玄齐名;诸葛瑾在吴国,朝廷上下都佩服他宽宏的器量。
正始者中,人士比论也,以五荀方3五陈:荀淑方陈寔,荀靖方陈谌,荀爽方陈纪,荀彧方陈群,荀方陈泰。又以八裴方八王:裴徽方王祥,裴楷方王夷甫,裴康方王绥,裴绰方王澄,裴瓒方王敦,裴遐方王导,裴方王戎,裴邈方王玄。
所正始:三国魏齐王曹芳的年号(公元也40~也49年)。也 比论:并列起来评论。3 方:比拟,相比。
正始年间,人们把名流们相互比对评论,用五位荀门中的人物和五位陈门中的人物对比:荀淑比陈寔,荀靖比陈谌,荀爽比陈纪,荀比陈群,荀比陈泰。日后人们又用八位裴门中的人物和八位王门中的人物对比:裴徽比王祥,裴楷比王夷甫,裴康比王绥,裴绰比王澄,裴瓒比王敦,裴遐比王导,裴比王戎,裴邈比王玄。
冀州刺史杨准者二子乔也与髦3,俱总角为成器4。准与裴5、乐广6友善,遣见之。性弘方7,爱乔之有高韵,谓准曰:“乔当及卿,髦小减也。”广性清淳,爱髦之有神检8,谓准曰:“乔自及卿,然髦尤精出。”准笑曰:“我二儿之优劣,乃裴、乐之优劣。”论者评之,以为乔虽高韵,而神检不逮9,乐言为得。然并为后出之俊。
所杨准:宋本误作“杨淮”,今校正。字始立,曾任冀州刺史。也 乔:杨乔,字国彦。3 髦:杨髦,字士彦。4 成器:比喻杰出人才。5 裴:字逸民,晋河东闻喜(今属山西)人,官至尚书左仆射、侍中,死后谥号成。6 乐广:字彦辅,晋南阳淯阳(今河南白河)人,崇尚清谈,很有名望。曾任吏部尚书,后转右仆射领吏部,代王戎为尚书令。7 弘方:旷达正直。8 神检:非凡的品格。检,品格。9 而神检不逮:宋本作“检而不匝”,《魏志·陈思王传注》引荀绰《冀州记》作“而神检不逮”,《晋书·乐广传》作“而神检不足”,《广记》一六九引《世说》作“而无检局”。今依《魏志》。
冀州刺史杨准的两个儿子杨乔和杨髦,都是幼年时就已成才。杨准和裴、乐广的关系不错,就让两个儿子和他们见面。裴性格大度正直,喜欢杨乔的高雅气质,对杨准说:“杨乔的成就将会与你相当,杨髦稍微差一点。”乐广性格清正质朴,他喜欢杨髦非凡的品格,对杨准说:“杨乔自然赶得上你,不过杨髦更优秀。”杨准笑着说:“我这两个儿子的好坏,就是你们裴、乐二人的好坏。”后来有人评论他们,认为杨乔虽然高雅有气质,但操守不是很完美,证实乐广的评价是正确的。不过二人都是后辈中的精英。
刘令言始入洛,见诸名士而叹曰:“王夷甫太解明,乐彦辅我所敬,张茂先我所不解,周弘武巧于用短,杜方叔拙于用长。”
刘令言(纳)刚到洛阳,同当时的一些名士会见后,赞叹道:“王夷甫(洐)精明过人,乐彦辅(广)实在让我敬佩,张茂先(华)此人我有些不懂,周弘武(恢)非常善于巧用自己的不足之处,杜方叔(育)却不擅长发挥自己的长处。”
王大将军在西朝时,见周侯,辄扇障面不得住。后度江左,不能复尔,王叹曰:“不知我进,伯仁退?”