本章以天地为喻,旨在说明人们应当虚静无为。
天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。
仁:仁爱,爱护。
刍(chú)狗:古代祭祀时,用草扎成的狗,待祭祀之后,则弃之不用。《庄子·天运》:“夫刍狗之未陈也,盛以箧衍,巾以文绣,尸祝斋戒以将之;及其已陈也,行者践其首脊,苏者取而爨之而已。”
天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。多言数穷,不如守中。
橐(tuó)籥(yuè):风箱。吴澄说:“‘橐籥’,冶铸所以吹风炽火之器也。为函以周罩于外者,橐也;为辖以鼓扇于内者,籥也。天地间犹橐籥者,橐象太虚,包含周遍之体;籥象元气,絪緼流行之用。”
屈:尽。
多言数(shuò)穷:多为往往困厄。多言,意为多为。数,屡次。穷,困厄。
守中:保持虚静无为状态。中,指风箱中间空虚之处,比喻虚静无为。
天地无所仁爱,任凭万物自然生长;圣人无所仁爱,任凭百姓自然发展。天地之间,不正像一个大风箱吗?虽然中空但没有穷尽,越推拉风量越大。人们多为往往处于困厄,不如保持虚静无为的状态。
本章描述“道”的性状:不断产生万物但用之不见。
谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
谷神:指“道”。司马光说:“中虚故曰谷,不测故曰神,天地有穷而道无穷,故曰不死。”
玄牝(pìn):玄妙的母体。牝,雌性的鸟兽。
勤:见。“勤”应读作“觐”,金文“勤”“觐”并作“堇”,觐即是“见”的意思。