YE CHANG NEWS
当前位置:扬州KTV招聘网 > 扬州热点资讯 > 扬州励志/美文 >  注释⑤彻穿透七札古代铠甲内外共有七层⑥弓套⑦殷热烈激烈⑧跗注

注释⑤彻穿透七札古代铠甲内外共有七层⑥弓套⑦殷热烈激烈⑧跗注

2022-07-09 01:48:48 发布 浏览 875 次

注释

⑤彻:穿透。七札,古代铠甲内外共有七层。

⑥:弓套。

⑦殷:热烈,激烈。

⑧跗注:一种军服。

译文

在前一天,潘尪的儿子潘党和养由基叠起铠甲比赛射箭,他们都射穿了七层。拿去给楚王看,夸口道:“您有两个这样的臣子在这里,对这场战役还有什么好担心的呢?”不料楚王发怒道:“真丢人!明天早上就要开战了,你们现在射箭,就会死在卖弄武艺上面。”晋国的吕锜梦见自己弯弓射月亮,射中了,却跌进了泥塘里。他去问卜,卜官说:“姓姬的国家,是太阳;外姓的国家,是月亮。你射中的一定是楚王。射中之后跌进泥塘里,说明你自己也必死无疑了。”开战之时,吕锜射楚共王,结果射中了他的眼睛。楚共王召来养由基,交给他两枝箭,命令他去射吕锜。养由基射中了吕锜的脖子,吕锜就倒在弓套边死了。养由基把剩下的一枝箭退还给楚共王复命。

郤至三次遇到楚王的士兵,每次见到楚王,必定下车,脱去头盔,快步如风向前走。楚王派工尹襄给郤至送去一张弓,并问候他说:“正是战斗进行的激烈之时,有一位身穿浅红色熟皮军服的人,这才是君子啊!刚才看到不谷快步向前走,恐怕是受伤了吧?”郤至见到客人,脱下头盔,接受命令,说:“贵国国君的外臣至跟随寡君作战,托君王之福,参与了披甲的行列,不敢拜谢命令,谨向君王报告没有受伤,并感谢君王赐给我的命令。因为战争的缘故,谨向使者肃拜。”向使者肃拜了三次以后才退出去。

原文>>>

您可能感兴趣

首页
发布
会员