YE CHANG NEWS
当前位置:扬州KTV招聘网 > 扬州热点资讯 > 扬州励志/美文 >  资凭借假借贷悫(què)朴实与交好举任非通“诽”诽谤卖背叛此

资凭借假借贷悫(què)朴实与交好举任非通“诽”诽谤卖背叛此

2022-10-09 22:29:46 发布 浏览 744 次

资:凭借。

假:借,贷。

悫(què):朴实。

与:交好。

举:任。

非:通“诽”,诽谤。

卖:背叛,此指丢弃。

现在的国君没有不用乱国的方法去治国,所以他们管的少国家就小乱,管的多国家就大乱。国君没有谁能够世世代代统治人民,而世界上没有不乱的国家。什么叫做用乱国的方法去治国呢?例如任用贤能之人,就是现在国君们采用的统治方法,然而这正是用乱国的方法去治国。人们所说的“贤”,是良善、正直。但良善正直的名声出于他们的党羽。国君听他的言论,认为他贤能;询问他的党羽,都称赞他贤能。因而对其人不待立功,就给予赏赐;对他们所反对的人不待有罪,就加以刑罚。这种情况,正是使贪官污吏有了可乘之机完成阴险的行为;使小人有可乘之机施展他们的巧诈。一开始就给了官吏和人民欺诈的根本,而希望他们长出端正和朴实的枝叶,即使是大禹也不能以此统领十人的小团队,而平庸的国君怎能以此统治一国的臣民?那些结成党羽的人,不待国君发令就能达到自己的目的。国君任用这样一个人,臣民就背叛国君而倾向私交。臣民背叛国君而倾向私交,君主就弱而大臣就强。国君不认识到这一点,不是受诸侯的侵犯,就要被百姓所推翻。那些人谈说的影响,使愚昧和智慧的人都效仿,人们向谈说的人学习,因而人们都放弃做实事而去发表空洞的言论。人们都放弃做实事而去发表空洞的言论,因而国家也就实力少而流言蜚语多。国君认识不到这一点,用这样的臣民去征战,必定损兵折将;用这样的臣民去防守,必定丢弃城邑。

故有明主忠臣产于今世,而欲领其国者,不可以须臾忘于法。破胜党任,节去言谈,任法而治矣。使吏非法无以守,则虽巧不得为奸。使民非战无以效其能,则虽险不得为诈。夫以法相治,以数相举。誉者不能相益,訾者不能相损。民见相誉无益,习相爱不相阿;见訾言无损,习相憎不相害也。夫爱人者,不阿;憎人者,不害。爱恶各以其正,治之至也。臣故曰:法任而国治矣。

须臾:片刻。

任:佞,奸巧。

訾(zǐ):诋毁。

习:平素。

阿(ē):徇私。

您可能感兴趣

首页
发布
会员