鲁定公十四年孔子五十六岁从大司寇被任命为代理宰相流露出很高兴
鲁定公十四年,孔子五十六岁,从大司寇被任命为代理宰相,流露出很高兴的神色。他的学生们对他说:“听说君子在大祸临头时面无惧色,在福禄降临的时候也面无喜色。”孔子说:“是有这种说法。不是还有一种说法‘君子有了高位能以礼贤下士为乐’吗?”于是孔子掌权后诛杀了扰乱鲁国政局的大夫少正卯。孔子参与鲁国政权仅仅三个月,鲁国那些贩卖羊羔猪仔的人们不再漫天要价,男女在路上行走时也自觉地分开来各走一边,丢在路上的东西
鲁定公十四年,孔子五十六岁,从大司寇被任命为代理宰相,流露出很高兴的神色。他的学生们对他说:“听说君子在大祸临头时面无惧色,在福禄降临的时候也面无喜色。”孔子说:“是有这种说法。不是还有一种说法‘君子有了高位能以礼贤下士为乐’吗?”于是孔子掌权后诛杀了扰乱鲁国政局的大夫少正卯。孔子参与鲁国政权仅仅三个月,鲁国那些贩卖羊羔猪仔的人们不再漫天要价,男女在路上行走时也自觉地分开来各走一边,丢在路上的东西也都没有人拾取。从各处来到鲁国的客人,用不着到主管官员那里去求告,谁见了都能给他们安排很好的住处。
齐人闻而惧,曰:“孔子为政必霸,霸则吾地近焉,我之为先并矣,盍致地焉?”黎曰:“请先尝沮之,沮之而不可则致地,庸迟乎!”于是选齐国中女子好者八十人,皆衣文衣而舞《康乐》,文马三十驷,遗鲁君。陈女乐文马于鲁城南高门外。季桓子微服往观再三,将受,乃语鲁君为周道游,往观终日,怠于政事。子路曰:“夫子可以行矣。”孔子曰:“鲁今且郊,如致膰乎大夫,则吾犹可以止。”桓子卒受齐女乐,三日不听政;郊,又不致膰俎于大夫。孔子遂行,宿乎屯。而师己送,曰:“夫子则非罪。”孔子曰:“吾歌可夫?”歌曰:“彼妇之口,可以出走;彼妇之谒,可以死败。盖优哉游哉,维以卒岁!”师己反,桓子曰:“孔子亦何言?”师己以实告。桓子喟然叹曰:“夫子罪我以群婢故也夫!”
盍致地焉:按,此事不见于史书,司马迁在此过于夸大孔子的作用。
尝:试。沮:败坏,毁坏。
文衣:彩衣。《康乐》:舞曲名。
文马:毛色有文采的马。驷:量词。马四匹曰驷。三十驷即一百二十匹。
高门:鲁都曲阜的南门。
周道游:周游视察。季氏因不好明言去城南看齐国女乐,故如此说。
“往观终日”二句:按,这是因《论语》之言而附会,且与秦穆公离间由余的计策相似,真实性是很值得怀疑的。
延伸阅读:
- 最近有面试安排的速看![图]
- 大学生实习,面试如何准备?[图]
- 制造业未来的发展趋势如何?就业前景如何?[图]
- 离职后,想回上家公司怎么办?[图]
- 空降到新公司,如何管理团队?[图]
- 「面试技巧」面试官亲述怎么谈薪酬?[图]
- 职场获得快乐其实很简单[图]
- 让我们知道珍珠母的营养成分[图]
- 孕妇不要食用鲸鱼肉[图]
- 幸福的婚姻究竟意味着什么?[图]